martes, octubre 20, 2015

UN PERFIL DE ZAFRA DE ESTE A OESTE

Aprovechando esta foto-grafía recibida hoy en mi correo electrónico y que agradezco a su autor, Manuel Méndez Zama, quiero hacer unas breves consideraciones sobre lo acertado de su enfoque. El enmarque de la vista de Zafra está tomado desde la dirección EW (Este-Oeste) En el primer plano (o lo que en inglés se llama foreground) aparece la mano que sostiene el paraguas. Avanzando hacia el fondo se ve, en primer término, el edificio de la Biblioteca Municipal "Antonio Salazar", en la llamada Plaza de los Escudos. Más al fondo se ven los torreones del Castillo de los duques de Feria, hoy Parador Nacional. Y por último, in the background, el perfil del Castellar, la 'alcoba del sol', como la llamó el holandés Enrique Cock en su poema en latín Asafrae Turdetanorum descriptio. Sobre ese fondo rocoso se retira el sol a dormir. En el tiempo de verano el ocaso tiene lugar hacia el NW, a la derecha del Castellar (es lo que se llama el 'solsticio de verano') que tiene lugar el 21 de junio. De esa fecha en adelante, el sol, día a día, emprende su camino de regreso hacia el SW, hacia la izquierda del macizo rocoso. Cuando llega la fecha del 21 de diciembre (solsticio de invierno) el sol emprende de nuevo su viaje hacia el NW, y así sucesivamente.
En su poema latino el autor holandés, refiriéndose a la fachada oriental del castillo palacio que en la foto tenemos a la vista, dice en los versos correspondientes (116 y 117, tanto del original latino como de mi versión al castellano)

  Es espléndida la casa del Duque, de regio
                                                               [boato                       
   y mira con sus torres el orto azafranado del sol.

En efecto, es una descripción fiel. Porque la puerta principal de la entrada a palacio está por la fachada que da al oeste. El flanco norte del palacio daba a una huerta, donde hoy está ubicado el hotel llamado Huerta Honda. Esta 'huerta' se hallaría en una pequeña hondonada, al abrigo del Euro (que es el nombre de un viento del sudeste, no como ahora, que es el nombre de una divisa europea) (Por cierto, en 'euros' cobra Noni Buzo, el dueño del hotel, la estancia en su Huerta Honda)
Aquella huerta, hoy hotel, estaba entonces amenizada por el canto de los pájaros. Los correspondientes versos del poema de Cock están hoy grabados en uno de los salones del hotel. Sin haber solicitado previamente el permiso del copyright de parte del traductor. Y sin citar siquiera el origen de la frase, o frases. Lo que hubiera quedado mejor.
En fin, la 'sugestiva' foto de Zama me ha sugerido este breve comentario de hoy. Reitero mi felicitación al autor por la bella perspectiva que nos ha ofrecido de nuestra ciudad.

martes, octubre 13, 2015

LOS ANTIGUOS HOSPITALES DE ZAFRA

Fachada del Hospital de Santiago

Los antiguos hospitales de Zafra fueron dos: el de San Miguel, dedicado a albergar peregrinos de paso por la ciudad, y el de Santiago, destinado a acoger enfermos pobres. Tanto al uno como al otro los menciona el viajero holandés Enrique Cock en su poema descriptivo, escrito en hexámetros latinos hacia 1580, cuyo título abreviado es Asafrae descriptio (Descripción de Zafra) Reproduzco aquí los versos donde da noticia de la respectiva finalidad de cada uno de estos centros benéficos:
 Angelicus Princeps fouet hospitio peregrinos.
 Hesperiae patronus habet domicilia pulchra,
 aere laborata, ast sunt haec Comitumque Ducumque
 in quibus infirmo misero datur omne quod optat
 atque data est morientibus indulgentia plena 
                                                             (A.D. vv. 109-113)
El título completo del poema de Cock es Asafrae Turdetanorum Beturiae oppidi Ducatusque Emporitani breuis descriptio. La traducción castellana de este poema fue publicada por mí en 1976. La versión española de los versos citados más arriba es:
 El Angélico Príncipe a los peregrinos acoge
 y el Patrón de España tiene aquí una hermosa 
                                                                    [morada 
con  labrados en bronce, que es también de los
                                                      [Condes y Duques, 
 donde al enfermo pobre se da todo lo que necesita
 y a los agonizantes se concede indulgencia plenaria.
Tanto el Angélico Príncipe como el Patrón de España son sendas perífrasis para referirse, respectivamente, a San Miguel Arcángel y al apóstol Santiago. El hospital de Santiago está aún operante en la actualidad y en él reciben asistencia cierto número de personas con algún tipo de disminución psíquica. En cuanto al hospital de San Miguel, contiguo a mi actual vivienda, es una pura ruina, pese a haber sido declarado monumento de interés histórico. Es una lástima que, dada su céntrica ubicación, no se dé a este edificio una utilidad práctica como pudiera ser, por ejemplo, su acondicionamiento como centro cultural.

Patio interior del Hospital de San Miguel
visto desde la azotea de mi casa              
 ____ 
NOTA: El desaparecido profesor Serrano Mangas, de la Universidad de Extremadura, en su libro La segura travesía del Agnus Dei, dice a propósito de este pasaje del poema de Enrique Cock: "Ni el Angelicus princeps es San Miguel ni Hesperia es España" (pág. 173) ¿Quién es, entonces, ese 'angélico príncipe' que da albergue a los peregrinos que recalan en Zafra? Nos lo aclara en otro pasaje del libro (pág. 115) Se trata nada más y nada menos que de Benito Arias Montano, dueño de la ermita de Ntra. Señora de los Ángeles, en la Peña de Aracena.
En cuanto a que Hesperia "no es España", dejemos que sea el propio Cock el que lo resuelva, quien en todos los pasajes del poema, cuando emplea la palabra Hesperia (vv. 19, 30, 51, 110, 146) se refiere a España. Hay todavía otra mención implícita a España como una de las dos Hesperias (la otra es Italia) A ambas se refiere Cock en su prólogo dedicatoria del poema al Duque.
En cuanto al 'Príncipe Angélico', que es San Miguel, nuevamente está mencionado por Cock en el v. 181 de la Asafrae descriptio: "En la fiesta del Príncipe Angélico y de San Juan" (dos de las fiestas mayores de Zafra, la de San Miguel, con su famosa feria ganadera, y la de San Juan. Ésta última se ha recuperado en una renovada versión que conocemos como las fiestas  "De la Luna al Fuego")

domingo, octubre 04, 2015

HOMENAJE A LOS DAMNIFICADOS DE LA GUERRA CIVIL EN ACEUCHAL

El pasado día 17 de julio de este año tuvo lugar en Aceuchal un sencillo homenaje, dedicado en especial a las mujeres y familiares de los represaliados en la guerra civil (1936-1939) Se trataba de un desagravio particularmente dedicado a las mujeres que, por su parentesco con algunos de aquellos represaliados, sufrieron la humillación de ser rapadas y escarnecidas, privándolas de ese adorno natural que más contribuye a hermosearlas, como es su cabello. Aquéllas que sufrieron este escarnio fueron conocidas con el apelativo burlesco de las 'Pelonas'. Entre ellas estuvo mi abuela materna, Avelina, prima hermana del alcalde socialista de Aceuchal, y suegra de mi padre Eloy García Guerrero, asesinado el 10 de septiembre de 1936. Avelina tenía el suficiente coraje como para clamar contra aquel asesinato, e incluso para pedir justicia a Dios ante la iglesia parroquial, de hinojos y con las manos cruzadas, no bien habían acabado de cometer con su persona la infamia de raparla al cero.

79 años después de aquellos sucesos, un ayuntamiento constituido en parte por una corporación socialista y una agrupación política que, si mis informes son ciertos, ha adoptado el nombre de Compromiso por Aceuchal, ha emprendido, más o menos tímidamente, la reparación parcial de tales atropellos. Por algo se empieza. Los fusilados en las cunetas y junto a las tapias del cementerio siguen sin recibir el homenaje que se les debe por su sacrificio.

Los familiares de las 'Pelonas' recibimos una placa conmemorativa como la que se reproduce en la imagen adjunta.

Queda pendiente el homenaje a los Caídos por la España Republicana, es decir, democrática. No por la España de la Dictadura franquista, que secuestró las libertades democráticas durante más de 40 años.
_____    
NOTA:  Clicar en la foto para agrandarla y poder leer el texto grabado en la bandeja. Después se puede hacer un segundo clic para ampliar pantalla, arriba a la derecha.